寫作。翻譯。以心傳心。
本公司特別重視翻譯品質,故所有翻譯人員錄用前皆經過嚴格語言能力審核。不只翻譯品質讓您滿意,還能滿足您預算和時間上的考量。
翻譯
翻譯的本意是將單字從一種語言轉換為另一種語言。但是大部分的情況下,您想翻譯的不是單字,而是傳達您的概念或想法。
本公司的完整翻譯流程如下:
- 分析待翻譯之原文資料
- 由審查合格並通曉該地文化之母語譯者執行翻譯。
- 編輯校對翻譯後文本,精準保障最高品質。
- 將翻譯後文本(盡可能)轉換為與原文本相同的排版格式。
協助各企業拓展海外業務長達半世紀。馬上聯絡我們,免費諮詢。
本地化
本地化,意指製作各種語言版本之產品的過程。其目標是開發另一種外語版本,讓顧客認為該產品是以其母語開發。
本地化之完整流程如下:
- 調查目標市場,掌握當地語言及語義之要求。
- 分析產品,掌握產品須本地化之區域。
- 翻譯並修改語言元素。
- 重新設計核心產品,以適應新的市場需求。
- 測試新的國外市場版本,確保符合原產品之性能標準。